7 Lelucon Mandarin Kocak yang Akan Membuat Anda Tertawa
Sudah menguasai percakapan dasar Mandarin? Saatnya mencoba humor! Memahami lelucon dalam bahasa asing berarti Anda benar-benar mulai berpikir dalam bahasa tersebut. Humor Tiongkok, dengan kegemaran mereka pada permainan kata (双关语, shuāngguānyǔ), menawarkan kesempatan sempurna untuk memperdalam kemampuan bahasa sambil bersenang-senang.
Dalam postingan ini, kita akan menjelajahi tujuh lelucon dan meme bertema bahasa Mandarin beserta penjelasan yang akan meningkatkan pemahaman bahasa Anda. Siap tertawa?
Lelucon Mandarin Nasihat Hidup
Dikalahkan oleh kecerdikan anak sendiri. Hal ini sering terjadi pada orang tua! Inilah contoh utamanya:
Māma shuō:“Jīntiān néng wánchéng de shì bùyào liú dào míngtiān” (Ibu berkata: “Pekerjaan yang bisa diselesaikan hari ini, jangan ditunda sampai besok”)
Érzi huídá:“Hǎo ba, bǎ quán dàngāo gěi wǒ, wǒ jīntiān dōu chīguāng le ba” (Anak menjawab: “Baiklah, berikan semua kuenya kepadaku, akan aku habiskan semuanya hari ini juga”)
.Lelucon Mandarin Humor Alfabet
Lelucon cerdas yang bermain dengan urutan abjad, ABCD.
Tanya:Shéi bǐjiào gāo? A háishi C? (Siapa yang lebih tinggi? A atau C?)
Jawab:C, yīnwèi A bǐ C dī. (C, karena A lebih rendah/pendek dari C.)
Penjelasan: Humornya berasal dari frasa “A 比 C 低” (A bǐ C dī), yang berarti “A lebih rendah dari C”, tetapi jika diucapkan terdengar seperti urutan “A, B, C, D”. Karena kata 低 (dī) yang berarti "rendah" terdengar persis seperti huruf D.
Lelucon Mandarin Nasihat Pernikahan
Seorang anak yang ingin tahu mendapatkan kenyataan pahit tentang biaya pernikahan!
Anak:“Bàba, jiéhūn xūyào huā duōshǎo qián?” (Papa, berapa biaya yang dibutuhkan untuk menikah?)
Papa:“Érzi, wǒ bù zhīdào. Wǒ hái zài fùkuǎn!” (Nak, Papa tidak tahu. Papa masih mencicil pembayarannya sampai sekarang!)
Lelucon ini bermain pada ide bahwa pernikahan sangat mahal sehingga biayanya seolah tidak pernah berakhir.
Lelucon Mandarin Humor Buah
(Catatan: Bagian ini merujuk pada komik visual sederhana tentang buah apel yang tidak paham bahasa Mandarin saat diberi ucapan selamat ulang tahun). Sederhana itu lebih baik!
Lelucon Mandarin Vampir dan Makanan Pedas
Jika Anda pernah ke Tiongkok, Anda pasti tahu makanannya sangat pedas. Tapi apakah vampir bisa menahannya?
Tanya:Xīxuèguǐ chī là ma? (Apakah vampir makan pedas?)
Jawab:Bù chī, yīnwèi tāmen zhǐ chī bù là de. (Tidak, karena mereka hanya makan yang 'tidak pedas'.)
Penjelasan: Ini adalah permainan kata yang hilang dalam terjemahan. Dalam bahasa Mandarin:
“不辣的” (bù là de) berarti “yang tidak pedas”.
Namun, pengucapannya terdengar sangat mirip dengan kata bahasa Inggris “blood” (darah). Jadi, vampir hanya makan "blood".
Lelucon Mandarin Mengapa Ayam Menyeberang Jalan?
Ini adalah lelucon klasik di Barat, tapi bagaimana versinya dalam bahasa Mandarin?
Tanya:Wèishéme jī yào guò mǎlù? (Mengapa ayam menyeberang jalan?)
Jawab:Yīnwèi tā xiǎng zhǎo yīgè “jīhuì”! (Karena dia ingin mencari sebuah “kesempatan”!)
Penjelasan: Kata kesempatan dalam Mandarin adalah 机会 (jīhuì). Huruf pertama 机 (jī) memiliki bunyi yang sama dengan 鸡 (jī) yang berarti ayam. Jadi secara harfiah terdengar seperti "Waktu bagi si Ayam".
Lelucon Mandarin Spiderman
Khusus untuk penggemar Marvel! Lelucon ini murni berdasarkan permainan kata bunyi.
Tanya:Shéi zuì zhīdào zhū? (Siapa yang paling tahu tentang babi?)
Jawab:Zhīzhū-rén! (Spiderman!)
Penjelasan:
“蜘蛛” (zhīzhū) berarti "laba-laba".
“知猪” (zhīzhū) berarti "tahu babi". Keduanya memiliki pengucapan yang persis sama. Jadi, "Orang Laba-laba" terdengar seperti "Orang yang Tahu Babi".

